Тереза и её команда

17.07.2016

За всеми событиями этой лондонской недели повис без ответа важный вопрос: а кто такая Тереза Мэй? В отличие от того же Джонсона она никогда не была любимицей таблоидов, ее не пасли журналисты. Она не входит ни в один аристократический клан. Она всегда была за чьей-то спиной. Но почему именно ей сейчас упала в руки власть? И почему те, кто знают Терезу Мэй много лет, не советуют называть ее новой железной леди - просто потому, что еще не придуман металл, с которым стоит ее сравнить.

Наш специальный корреспондент Константин РОЖКОВ изучил личное досье нового британского премьера.

Не успела Тереза Мэй вступить в должность, как под окнами ее новой резиденции в ее честь была устроена именная акция протеста.

Протестующий: «Режь, режь! Руби, руби! Так делает Тереза Мэй».

Демонстрация не совсем традиционная. Митингующие из числа ЛГБТ-активистов надели маски с изображением нового премьера и устроили пляски прямо на Даунинг стрит. Мэй ведь известная противница усыновления детей гомосексуальными парами. Но в этот день ей припомнили кое-что еще.

Офи Хардвик, участник акции протеста: «Я убеждена, что у Терезы Мэй нет мандата на то, чтобы управлять страной, так как она не участвовала вообще ни в каких выборах. Я бы хотела, чтобы провели новые выборы, но она (Мэй) уже заявила, что этого точно не будет».

Конечно, трудно отнестись серьезно к тому, что говорит человек с картонкой на лице, но если вдуматься. Тереза Мэй стала премьером не потому, что за нее проголосовали избиратели, а потому что все остальные кандидаты сошли с дистанции. И произошло это, если верить карикатурам по мотивам британских таблоидов, в ходе весьма грязной и циничной внутрипартийной борьбы.

Алексей Мартынов, политолог, директор международного института новейших государств: «Для нас, конечно, выглядит странновато, когда после внутриполитического кризиса руководитель государства уходит добровольно в отставку, и не происходят досрочные выборы. А партия, которая победила на прошлых выборах, на партийном уровне выбирает кандидата».

В контексте

25.03.2018

Из Лондона с особой любовью! Зачем Мэй развязала дипломатическую войну с Россией?

Последний раз такое было в 2007, когда место подавшего в отставку Тони Блэра занял Гордон Браун, которого тоже выбирали однопартийцы, а не британский народ. Английские газеты тут же припомнили Терезе Мэй, что тогда она была в числе тех, кто критиковал Брауна за нежелание объявить досрочные выборы. Даже заявляла, что тот «в ужасе бежит от народного вердикта». А теперь, выходит, бежит уже она. Хотя вряд ли все это могло испортить, возможно, самый счастливый момент в карьере 59-летнего политика, когда она вместе с мужем впервые поднялась на крыльцо резиденции британских премьер-министров ни в качестве гостьи, а в качестве полноправной хозяйки. И хоть нельзя сказать, что на вершину британской политики она попала через парадный вход - все-так и выборах она не побеждала - для дочери священника и это большое достижение. Фотография ее отца, кстати, до сих пор висит внутри небольшого прихода в английской глубинке, где он читал молитвы каждое воскресение. Пока поколение Терезы Мэй росло на песнях «Битлз», она сама - на мелодиях церковного органа. И, как это часто бывает в семьях со строгим пуританским воспитанием, в детях нет-нет да проскакивает чертовщинка. Вот и Тереза Мэй оказалась не без причуды.

Ведущая: «Вы видели ее леопардовые туфли? Я их обожаю!»

Страсть к экстравагантной обуви за Терезой Мэй замечали и раньше, но после ее назначения об этом заговорили даже на британских модных шоу. На работу новый премьер-министр может прийти вот так: сверху консервативное полупальто и платье спокойных тонов, на ногах – кричащий леопард. Причем в хищной расцветке у нее и летняя обувь, и зимняя, и даже на случай непогоды. Как-то раз она показалась на публике в леопардовых резиновых сапогах. По неформальным поводам она одевается еще ярче. На вечеринку Консервативной партии как-то явилась в образе эдакой ведьмы в черных сапогах выше колен. А на одном из званых ужинов смело обнажила плечи, надев платье без бретелек. Но даже это меркнет по сравнению с недавними слушаньями по бюджету в британском парламенте, которые, как потом шутили в социальных сетях, едва не были сорваны, так как все внимание было приковано не к докладчику, а к откровенному вырезу тогда еще министра внутренних дел.

Евгений Минченко, политолог: «Она предпочитает не делать резких движений, а выжидать и в нужный момент, как змея, делать такой последний бросок, который не видят оппоненты».

А может, так на нее повлияли годы, проведенные в школе для девочек, где всех заставляли носить одинаковую форму, и отличиться можно было только усердной учебой. Уроки проходили в старинном особняке, похожем на уменьшенную копию замка Хогвардс из «Гарри Поттера», хотя по британским меркам учебное заведение будущего премьер-министра было самым что ни на есть средним.

Кейт Кертис, директор общеобразовательной школы в округе Холтон: «В годы, когда училась Тереза Мэй, это была школа для девочек. Относительно небольшая, провинциальная школа для всех детей из округи. Многие девочки были из очень скромных семей. И далеко не все ставили перед собой какие-то амбициозные цели».

Дочь священника, окончившая обычную государственную школу. Сторонники Мэй часто подчеркивают, что она - человек из народа. Хотя это и не совсем так, учитывая, куда попала тихая, но вместе с тем чрезвычайно амбициозная провинциалка, как только получила аттестат зрелости. Оксфорд - не просто один из самых престижных мировых университетов, это давно уже кузница кадров британской элиты. Но если те же Дэвид Кэмерон и Борис Джонсон, которые учились здесь на несколько лет позже, состояли в элитарных студенческих клубах и могли закатывать роскошные вечеринки, молодая Тереза большую часть времени проводила вот в этой библиотеке, зарывшись в книги. Сверстницы потом вспоминали, как расстроилась их подруга, узнав, что Маргерт Тэтчер стала первой женщиной премьер-министром Великобритании. Первой она всегда хотела стать сама.

Алексей Мартынов, политолог, директор международного института новейших государств: «Если Маргарет Тэтчер была «железной леди», то Тереза Мэй – снежная королева. В том плане, что она еще более жесткий руководитель, еще более жесткий политик».

В биографии сказано, что с будущим мужем Тереза Мэй познакомилась в пабе. Вроде как и тут у нее все, как у простых британцев. Только вот Oxford Union - совсем не рядовое питейное заведение, а место, где в неформальной обстановке за пинтой пива спаивается - в смысле, сплачивается - будущая элита британского общества. В разное время здесь выступали с речью Уинстон Черчиль и Ричард Никсон, актеры Пирс Броснан и Юин Макгрегор, музыканты Джон БонДжови и Йоко Оно. Тереза со своим будущим мужем Филипом Мэйем, хоть и имели пропуск в этот элитарный клуб, тем не менее, никогда не были на первых ролях. И прежде чем попасть на вершину, темная лошадка Мэй сломала не один каблук.

Тереза Мэй, премьер-министр Великобритании: «Ооо, для вас это просто роскошно!»

Из-за шумихи, которую подняли СМИ, в центре внимания как-то сразу оказались туфли и наряды нового премьера, а не ее работа еще на посту министра внутренних дел. Оценки существуют разные. Одни говорят, она не выполнила главного обещания. Количество мигрантов, прибывающих в Великобританию, не только не сократилось, но даже выросло за годы, пока она была в должности.

Журналист: «Может уже хватит говорить о проблемах миграции и начать что-то делать?»

Тереза Мэй, министр внутренних дел Великобритании (2010-2016 гг.): «Прежде всего, Эндрю, мы делаем что-то».

Журналист: «Да, только становится все хуже».

Именно при Мэй в 2011 по улицам Лондона прокатилась серия самых масштабных погромов в современной истории Великобритании. Причем началось все именно в неблагополучных мигрантских кварталах. При Мэй на улицах британской столицы появились первые мусульманские патрули.

Протестующий: «Никаких больше проституток!»

И произошло чудовищное убийство британского солдата, когда двое выходцев из мусульманской среды прямо на улице, на глазах у сотен очевидцев сначала зарезали военнослужащего, а потом с окровавленными руками смело раздавали интервью.

Террорист: «Мне жаль, что женщина это видела. Но там, откуда мы родом, наши женщины видят такое каждый день».

Казалось бы, послужной список не самый удачный, но все это время Мэй держалась так, как будто стояла вовсе не на тоненьких шпильках, а на прочных каблуках, и занимала свой пост 6 лет - больше, чем кто-либо из ее предшественников за всю историю. Архивное интервью 2011 года, снятое на следующий день после погромов. Стоят двое: слегка растерянный мэр Лондона Борис Джонсон и министр внутренних дел Тереза Мэй.

Борис Джонсон, мэр Лондона (2008-2016 гг.): «Ну, мы размещаем дополнительные силы. Вот рядом со мной министр внутренних дел…»

Тереза Мэй, министр внутренних дел Великобритании (2010-2016 гг.): «Мы вдвое увеличили количество патрулей на улицах. Самое главное, что полиция продолжает аресты тех, кто был вовлечен в нарушение порядка. Уже 525 арестов. 100 человек осуждены».

Этот эпизод весьма показательный. В бытность мэром Борис Джонсон всегда был любимцем публики, строил по всему городу велодорожки и сам ездил на работу на велосипеде. Пачкать руки и вычищать мусульманские анклавы Лондона от криминала и экстремизма ему как будто не очень-то и хотелось. Дело такое, могут и расистом обозвать - и все, конец карьере. Может потому Мэй и продержалась так долго: всех устраивало, что под ударом будет она.

Алексей Громыко, директор Института Европы РАН: «Харизмы у нее нет, и звезд с неба она не хватала, но это то, что британцы называют safe hands, то есть надежные руки».

Но ведь Brexit будет похлеще самых жестких беспорядков. Британии предстоит долгий и, скорее всего, болезненный развод с Европой. И тот, кто будет этим заниматься, - по сути на расстрельной должности. Страна-то по-прежнему расколота пополам. Что бы ни сделал новый премьер, будут те, кому это не понравится. И недавняя акция протеста на Даунинг стрит - далеко не последняя в карьере Терезы Мэй. А из ее обширной коллекции туфель больше всего ей теперь подойдут вот эти – с металлическими шипами. Когда она осталась единственным кандидатом, со стороны казалось, кто-то для нее расчистил путь. А может, наоборот, все просто расступились. Урок британского политического этикета: если дело пахнет керосином, дамы вперед.


НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ