Перевод — Н. Дарузес. Читает Народный артист РФ Игорь Дмитриев. Запись произведена в студии Ленинградского радио.
Редьярд Киплинг «Маугли»
«Книга джунглей» — два сборника рассказов, английского писателя Редьярда Киплинга (1865-1936), вышедших отдельными главами в международном издательстве Macmillan Publishers в 1894–1895 гг.
Главные герои сборника — животные, а один из центральных персонажей — Маугли, человеческий ребенок, воспитанный семейством волков в джунглях Индии. Из семи частей первой книги истории жизни Маугли посвящено три рассказа, из восьми глав второй — пять.
Имя Маугли на вымышленном языке зверей означает «лягушонок», так его прозвали из-за голой кожи. Киплинг акцентировал, что «Маугли» — имя, придуманное им самим, однако это имя созвучно пенджабскому слову «мугли», в переводе означающему — «ребенок, дитя». В других вариантах –«чужак».
Перевод имен персонажей с хинди выглядит так: Багира — пантера; Балу — медведь; Шерхан — производное от «шер» — тигр и «хан» — владыка; Бандерлоги от «бандар» — обезьяны и «лог» — народ; Акела — одиночка.
Главный посыл «Книги джунглей» — необходимость и важность гармоничного сосуществования человека и природы. Не менее важна мысль — «Человеком нужно не просто родиться, им нужно стать».
Сборник Р. Киплинга «Книга джунглей» переведен на 36 языков мира и считается самым известным произведением писателя.
В 1907 году Киплинг стал первым англичанином, получившим Нобелевскую премию по литературе, и до сих пор он остается самым молодым Нобелевским лауреатом по литературе за всю историю премии.
Отец-волк, несмотря на предостережение шакала Табаки, решил охотиться там же, где подстерегал свою добычу тигр Шерхан. Случайно на волка выбежал ребенок, и волк привел его к себе в логово. Но закон джунглей гласит, что принимать нового члена стаи может только совет стаи, который и был созван. На защиту человеческого детеныша встала мать-волчица, но стая готовила ему другую участь. И тут за ребенка вступились медведь Балу и пантера Багира. Так мальчик, которому дали прозвище «Маугли», то есть — лягушонок, остался в стае на правах равного.
Детская страничка
В «Детской страничке» собраны любимые волшебные истории, записанные много лет назад. Только здесь эксклюзивно представлены записи любимой многими поколениями советских детей Марии Григорьевны Петровой.
Забыли пароль?
На нашем сайте используются cookie-файлы. Продолжая пользоваться данным сайтом, вы подтверждаете свое согласие
на использование файлов cookie в соответствии с настоящим уведомлением и Политикой конфиденциальности