В Германию с трёхдневным визитом прибыла Елизавета Вторая

Королева уже встретилась с немецким президентом и Ангелой Меркель. Подсчитано, что только ночь в отеле у Бранденбургских ворот, где остановились монаршие особы, обходится в 15 тысяч евро. Охраняют гостей почти полторы тысячи полицейских.

Перейти в ДзенСледите за нашими новостями
в удобном формате

Что значится в программе, зачем вообще приехала королева и как её встречают? Наш корреспондент Виталий Чащухин рассказывает в деталях:

Визит в немецкую столицу для Её Величества начался в привычной - дворцовой атмосфере. В своём берлинском имении Елизавету II принимал президент Германии, который, сидя на своём "политическом" троне, тоже ничего не решает, так что в каком-то смысле это была встреча двух "английских королев". С той лишь разницей, что Йохами Гаук чуть не прослыл тем еще простаком, когда на секунду показалось, что он едва не нарушил "дворцовый этикет" - чуть было не прикоснувшись к королевской особе.

Все остальные формальности - от шляпок до военного парада - были соблюдены. Елизавета сделала памятную запись в книге гостей и обменялась с президентской четой подарками. Германия, как будто неслучайно, преподнесла монаршему двору историческую карту, которая демонстрирует, какой разделенной и даже "карликовой" Европа была еще пару веков назад.

Геополитический намёк на злобу дня. Ведь сегодня именно Великобритания может изменить современную карту Европы в размерах. А Елизавета II среди тех, кто поддерживает проведение в своей стране референдума о выходе Соединенного Королевства из Евросоюза. Но, судя по наряду, в котором она прилетела в Германию, евроскепсис не до конца овладел ей: синее платье наблюдатели трактуют как цвет единой Европы. Британским подданным, конечно, еще предстоит сделать выбор, но их королева, кажется, уже определилась.

Об этом, скорее всего, говорили и с Ангелой Меркель, к резиденции которой из президентского Дворца Елизавета со своим супругом герцогом Эдинбургским Филиппом, добралась на прогулочном кораблике. За свои 89 лет она пережила уже не одного Канцлера, но впервые встречалась с женщиной на этом посту. А Меркель не надела в честь такого события ни подобающий головной убор, ни платье. И вообще - ограничилась протокольным рукопожатием.

А вот простые немцы встречали Елизавету, как родную. Здесь так и говорят: "Наши на троне", ведь "королевская династия Великобритании имеет ветвистые немецкие корни".

Карола Эвальд: «Я перечитала 30 книг, написанных о королеве, и эту маску я носила на своем дне рождения. Наконец-то мне удалось увидеть ее вживую. Я так была рада, что она сегодня в моем любимом белом цвете!»

Дети: «Когда мы услышали о том, что королева будет в Берлине, мы еще всем классом пошутили, что было бы здорово посмотреть на нее. Нам так сильно хотелось ее увидеть, но только не по телевизору. И вот, решили приехать сюда».

Йохен Цигельманн: «Я более чем уверен, что это политический визит, ведь Великобритания не особо жалует Европу. Этим визитом королева наверняка хочет вызвать симпатию у своего  населения по отношению к Евросоюзу».

Визиты Елизаветы в Германию всегда носили примирительный характер - тем более после Второй мировой войны. Вот и сегодня среди обязательных пунктов программы посещение военного мемориала, поездка в бывший нацистский лагерь и участие в юбилейных "королевских чтениях" в техническом университете Берлина (специальная лекция, которую читает видный британский учёный). С первой, в качестве подарка, полвека назад выступила сама королева. Но теперь берлинцы предпочли, чтобы она прочитала нравоучительную "лекцию" Посольству Великобритании в Берлине. Оно после терактов 11 сентября оккупировало целую улицу, установив ограждения и создав колоссальные неудобства для автолюбителей. Но вряд ли "гневное письмо", составленное накануне визита, дошло до адресата - слишком "земная проблема" для тех, кто передвигается по городам, пусть не в каретах, но по-прежнему в окружении многочисленной свиты.



Последние новости

19:14
18:58
18:42
18:26
18:10
17:54

Сейчас читают


Новости СМИ2


Новости партнеров