Из университета Дамаска выпустились первые студенты кафедры русского языка

, 15:12 Репортаж 138

Сирия переживает настоящий бум интереса к русскому языку и культуре.

В дамасском университете первый выпуск лингвистов, которые говорят на русском. Сложный и очень красивый язык — так отзываются молодые специалисты о «великом и могучем». Какие возможности и перспективы ждут переводчиков?

Четыре года от А до Я! И не каждая буква нашего алфавита далась им без боя. Арабский и русский — две разные лингвистические планеты. Этот день, когда 17 первых выпускников кафедры русского языка Дамасского Университета надели, наконец, мантии магистров — большая радость.

Даже непривычно — съемка без нужды в переводчике. И в этой группе далеко не одна только молодежь, как эти веселые девушки. Зияду, к примеру, 41 год. Он искушенный лингвист, сам преподает английский, испанский и французский языки.

— Я очень люблю русский язык. Полюбил с тех времен, когда я слушал по радио новости по-русски. И мне показалось, что это самый красивый и богатый язык. Из всех языков, которые я знаю, — рассказал Зияд Хамада.

Комплимент, конечно, работе новостных журналистов. Но русская литература позже для Зияда открыла такие, цитирую, «вокабулярные горизонты», что голова пошла кругом. А планы на жизнь — поменялись.

Группа выпускников небольшая, но это только первая ласточка, которая, кстати, скоро улетит в Россию — повышать квалификацию. А после — стопроцентная гарантия трудоустройства. Российские компании начинают заниматься восстановлением Сирии и переводчики — нарасхват.

Невероятно, но для того, что бы попасть в Москву и продолжить там учиться русскому, Зияд продал дом. К тому же — получил специальную стипендию правительства. Его задача — стать переводчиком высочайшего класса, чтобы переводить на арабский нашу литературу. И преподавать русский в Сирии.

 — У нас не хватает преподавателей, поэтому мы ждем наш этот выпуск через четыре года, когда они после аспирантуры вернутся сюда и будут продолжать наше дело уже, — говорит преподаватель кафедры русского языка Елена Альвади.

Сирия сейчас переживает настоящий бум интереса к русской культуре. В школах открываются языковые классы. Во всех ВУЗах, даже технических — факультативные курсы.

Это, к примеру, университет Латакии. В группе больше двадцати человек. Дипломов они не получат, но уже читают на языке оригинала. И произведения наших классиков — верный способ прийти к пониманию, что модное — вполне может быть вечным.


Читайте также

Последние новости

19:06
18:47
18:40
18:28
18:20
18:08
17:59
17:45
17:31
17:12
16:55
16:53
16:31
16:10
16:04
15:32
15:15
14:56
14:48
14:47

ВСЕ НОВОСТИ


Новости СМИ2

Новости Лентаинформ


Комментарии

Войдите, чтобы написать:

Через социальные сети

Восстановить пароль

Войти

ВконтактеFacebook



Новости канала

Возможно ли такое, что нечто потустороннее пытается предостеречь нас от необдуманных действий и рискованных поступков? Неужели тайные знаки посылает нам провидение и судьба, чтобы мы не создавали себе проблемы? В этом и многом другом поможет разобраться новый проект Пятого канала «Неспроста». Смотрите 16 декабря серию «Роковые приметы».

5-tv.ru

Цифры дня

10 декабря показ детектива «Такая работа» принёс Пятому каналу первое место и долю 11,6% в аудитории «Все 25-59».

Для рекламодателей

Пресса о компании

В воскресенье, 16 декабря, в 09.00 состоится премьера документального фильма «Моя правда. Евгений Осин».

5-tv.ru

Реклама